sábado, 18 de abril de 2009

¿Sin pecado concebida? Parte II

Concebida en pecado
Justificar a ambos lados
En el post anterior mencione que el uso de Lucas 1:28 por parte de los apologistas de Roma no es coherente, porque vemos que en Efesios 1:6-7 se utiliza el mismo verbo, sin embargo ahora quiero hacer enfasis, en “gracia plena” o “llena de gracia” que no se puede traducir asi a partir de KECHARITOMENE, la frase “llena de gracia” en griego es “plaras caris” y solo se menciona 2 veces en el Nuevo Testamento, y ninguna de ellas hace referencia a Maria:

“Y el Verbo se hizo hombre y habito entre nosotros. Y hemos contemplado su gloria, la gloria que corresponde al Hijo unigenito del Padre, lleno de gracia y verdad” Juan 1:14

“Esteban, hombre lleno de la gracia y del poder de Dios, hacia grandes prodigios y señales milagrosas entre el pueblo” Hechos 6:8

Aqui tenemos 2 ejemplos donde verdaderamente podemos afirmar que la frase “lleno de gracia” es correcta, primero vemos que se dice sobre Jesus que es lleno de gracia, en lo cual es obvio al ser Dios, sin embargo tambien vemos que Esteban es lleno de gracia, por lo tanto concluimos que la frase “lleno de gracia” no concluye que se nacio inmaculado y se vivio impecablemente, sino hay que meter a Esteban al selecto grupo de VIP de Dios y Maria.

El problema es aun mayor para la iglesia de Roma al sostener su doctrina porque Lucas 1:28, no se puede traducir “lleno de gracia” de hecho este es un error de la Vulgata de Jeronimo donde decia “gratia plena” pero la el Nuevo Testamento no se escribio en Latin sino en Griego.

Ahora relacionado con el tema de la “inmaculada concepcion”, muchos parten del razonamiento de que como Cristo nacio sin pecado, por lo tanto Maria no tuvo pecado que heredarle, hablando en este caso del pecado original.

Quiero refutar este argumento, haciendo notar que es irracional, porque si se necesita una madre inmaculada, para que que de a luz a un bebe sin pecado, entonces es necesario un infinito de inmaculadas concepciones hacia a tras lo cual es absurdo.

A esto se argumenta, de manera arbitraria, solo tomando “a priori” a la doctrina como verdad, que Dios salvo a Maria de manera especial, para que no cayera en pecado en su concepcion, sin embargo ¿Porque tiene que haber salvado a Maria?, utilizando el principio logico de la navaja de Occam, la explicacion mas sencilla siempre es la mejor, en este caso, si Dios salvo a Maria de manera especial para que Jesus no heredara el pecado original, es mas logico pensar que Dios salvo de manera especial a Jesus para que no heredara el pecado original de Maria, sin la necesidad de hacer una inmaculada concepcion inecesaria.

Pero no hay que ir tan lejos para refutar estos argumentos que no parten de las Escrituras, ya que Jesus a diferiencia de Maria fue concebido por obra el Espiritu Santo:

“El nacimiento de Jesus, el Cristo, fue asi: su madre, Maria, estaba comprometida para casarse con Jose, pero antes de unirse a el, resulto que estaba encinta por obra del Espiritu Santo” Mateo 1:18

“... no temas a recibir a Maria por esposa, porque ella ha concebido por obra del Espiritu Santo” Mateo 1:20

“El Espiritu Santo vendra sobre ti, y el poder del Altisimo te cubrira con su sombra. Asi que al santo niño que va a nacer lo llamaran Hijo de Dios” Lucas 1:35

Jesus, jamas pudo haber contraido pecado ni nada por dos razones:

1.- El fue concebido por Obra del Espiritu Santo, no por hombre o mujer, su concepcion no fue natural, fue un MILAGRO.

2.- Tenemos que partir de la premisa absurda, que Dios, necesitaba de la santidad de una persona, para ser El santo, en este caso, Jesus necesitaba que Maria fuera SANTISIMA, como dicen los miembros de la igelsia de Roma, para que el fuera Santo ¿Que esto no es absurdo?

Maria no fue concebida por el Espiritu Santo, sino por la concepcion natural, resultado del SEXO entre sus padres, pero vemos que las Escrituras dicen de los concebidos de manera natural que:

“Yo se que soy malo de nacimiento, pecador me concibio mi madre” Salmo 51:5

Jesus el que era SANTISIMO antes de encarnar, fue concebido por obra del Espiritu Santo, Maria no, ella fue concebida pecadora.

Como diria el buen Gregorio el Grande respecto a Jesus:

Aquel quien Solo es puro por sí mismo.

Y esto es verdad!!!

9 comentarios:

  1. La argumentación me parece un tanto simple, no deja en claro el significado de "KECHARITOMENE" si no es posible traducirlo como "llena de gracia", entonces explique cuál es la verdadera traducción. Además de las citas bíblicas que utiliza, podría basarse en escritos de los primeros cristianos?

    ResponderEliminar
  2. La comparación del nacimiento de Jesús con el de María no viene al caso, porque Jesús es Dios, y como dicen es puro por sí mismo (en este sentido, habría que analizar que significa ser puro, pues es algo que expresamos a través de conceptos humanos demasiado simples, la pureza de Dios va mucho más allá) no hay comparación, sin embargo la Biblia habla de María como una mujer con gracia (según ustedes no llena), por lo tanto me gustaría que aclaren el significado de "KECHARITOMENE".

    ResponderEliminar
  3. Hechos 6:8
    En el caso de Esteban por el contrario se trata de un ADJETIVO “pleres” (lleno) seguido del genitivo “charitos” (χαριτοω) (de gracia). Los adjetivos reflejan cualidades de los sujetos, se hace referencia a su estado en un momento del tiempo, mientras que en María es una condición PERMANENTE.
    Según el original griego, María es "kecharitomene" pero Esteban es "pleres charitos",lo que supone una diferencia infinita que no queda plasmada en la traducción al español pero si es clara en griego.

    Conociendo un poco de gramatica española, podemos observar que:

    1)En la frase a la virgen el ángel la llama "LLENA DE GRACIA" o sea el sujeto de la oración ,siendo "llena de Gracia" un pronombre que sustituye al nombre de la virgen.

    2)En la frase a Esteban, el decir "Lleno de gracia y poder" no es su nombre sino que es un adjetivo que describe la situación en la cual se encontraba Esteban en ese momento.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Elmfux,

      Primero, Hechos 6:8 contiene la traduccion correcta de lleno de gracia, esto quiere decir que la traduccion del griego de Lucas 1:28 no puede ser "Llena de Gracia" sino "Muy favorecida" cosa que derrumba por completo tu argumento.

      Segundo, Maria es Kecharitomen, que viene del verbo Caritow que su significado no tiene que ver nada con impecabilidad o santidad.

      Tercero, el angel jamas llama a Maria "Llena de Gracia" esto es completamente falso, porque a partir del griego no puedes formar "Llena de gracia", mas bien la traduccion correcta seria: "Has hallado gracia a los ojos de Dios" o "Favorecida".

      Cuarto, Favorecida tambien es un pronombre que se refiere a Maria y el correcto que permite el griego y no significa impecable.

      Conclusion

      Si quieres ver en griego la frase lleno de gracia, en el unico lugar que lo encuentras es en Hechos 6:8 y se refiere a Esteban.

      Eliminar
    2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
    3. tienes razon en una parte pero te Falta darle un sentido mas COMPLETO,, Hechos 6:8 traduce lleno de gracia, pero con COMO Adjetivo EN un momento dado

      en caso de KEJARITOMENE tiene un sentido mas complejo, siendo esta palabra UNica en La BIBLIA, refieriendose aun estado de GRACIA PERMANENTE DESDE SIEMPRE, USADO COMO PRONOMBRE EN LA PERSONA DE MARIA.
      EL VERBO Caritow O "LA GRACIA" TIENE mucho que ver con el PECADO, POR QUE ES SU CONTRARIO EN TODO.
      ANTONIMO DE PECADO::GRACIA
      Pero allí donde abundó el pecado, sobreabundó la gracia.- Romanos 5:20
      Pues el pecado no dominará ya sobre vosotros, ya que no estáis bajo la ley sino bajo la gracia. Romanos 6:14
      y donde la LA GRACIA ESTE EL PECADO NO GANARA JAMAZ
      Y DONDE SE ESTE ""LLENO DE GRACIA"" NO HAY LUGAR PARA EL PECADO
      O ACASO el PECADO PUEDE VENCER a la GRACIA es SIMPLE Y FACILITO DE ENTENDER.

      Eliminar
    4. Hola Elmfux,

      De nuevo la interpreatacion que haces del tiempo del verbo cartiow en Lucas 1:28 es incorrecta.

      La palabra χαριτόω (charitoō) es la que se utiliza en Lucas 1:28, aunque en el texto esta en el tiempo pasivo perfecto, en ningún diccionario griego encontramos que (charitoo) sea impecabilidad o santidad y cuando cambiamos el tiempo, no cambia el significado.

      Yo no veo como se puede indicar perfección de gracia en Lucas 1:28, para ver lo absurdo de esta interpretación veamos otro pasaje donde encontramos un pasivo perfecto:

      “…Vengan ustedes a quien mi Padre ha bendecido..” Mateo 25:34

      James White comenta al respecto:

      Nadie discutiría que en Mateo 25:34, Jesús quiere decirnos que el justo tiene “perfección de la bendición que indica que ellos tuvieron esta perfección a través de su vida, porque una perfección debe ser perfecta no solo intensivamente, sino extensa.

      Ahora si resumimos:

      1) El significado del verbo en Lucas 1:28 no significa impecable o lleno de gracia.

      2) No se puede utilizar el tiempo del verbo para interpretar el pasaje como tu, si hacemos lo mismo en Mateo 25:34 con un verbo en el mismo tiempo obtenemos absurdos, al igual que la interpretacion catolica de Lucas 1:28.

      3) Al comparar Juan 1:14 con Hechos 6:8 vemos que el argumento se cae al piso:

      Hechos 6:8
      (GNT-WH+) στεφανοςG4736 N-NSM δεG1161 CONJ πληρηςG4134 A-NSM χαριτοςG5485 N-GSF καιG2532 CONJ δυναμεωςG1411 N-GSF εποιειG4160 V-IAI-3S τεραταG5059 N-APN καιG2532 CONJ σημειαG4592 N-APN μεγαλαG3173 A-APN ενG1722 PREP τωG3588 T-DSM λαωG2992 N-DSM

      Juan 1:14
      (GNT-WH+) καιG2532 CONJ οG3588 T-NSM λογοςG3056 N-NSM σαρξG4561 N-NSF εγενετοG1096 V-2ADI-3S καιG2532 CONJ εσκηνωσενG4637 V-AAI-3S ενG1722 PREP ημινG1473 P-1DP καιG2532 CONJ εθεασαμεθαG2300 V-ADI-1P τηνG3588 T-ASF δοξανG1391 N-ASF αυτουG846 P-GSM δοξανG1391 N-ASF ωςG5613 ADV μονογενουςG3439 A-GSM παραG3844 PREP πατροςG3962 N-GSM πληρηςG4134 A-NSF χαριτοςG5485 N-GSF καιG2532 CONJ αληθειαςG225 N-GSF



      En Juan 1:14 tenemos exactamente la misma construcción en griego que Elmfux esta diciendo que no se compara con la santidad de María, el problema es que en Juan se esta refiriendo a Cristo ¿Es María mas santa que Jesús?

      Además hay que volver a recordar que κεχαριτωμενη que casi todas versiones lo traducen como “favorecida” no es llena de gracia, porque la frase lleno de gracia en griego es πληρης χαριτος que en Juan 1:14 se traduce como:

      “Y el Verbo se hizo hombre y habito entre nosotros. Y hemos contemplado su gloria, la gloria que corresponde al Hijo unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad” Juan 1:14

      Este argumento acaba con el mito de María como llena de gracia, porque leyendo en griego no vemos que ella es llena de gracia, hay solo dos construcciones en griego en el NT donde dice “pleres charis” o “lleno de gracia” y estas se refieren a Esteban y Jesús, no a María.

      Eliminar
    5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
    6. disculpa: QUIEN ES??James White??
      ES algun SUcesor de los Apostoles, algun ungido Por el espiritu Santo, por intemedio de la Imposicion de manos de CRISto asus Obispos, Ininterrumpida Hasta hoy.
      SINO lo Es. prefiero escuchar A un Obispo fiel a DIos.

      VEAMOS RESUMEN:

      1°.- CRECED, pues, en la GRACIA y en el conocimiento de nuestro Señor y Salvador, Jesucristo. A él la gloria ahora y hasta el día de la eternidad. Amén. 2PEDRO 3:18
      SE SABE Q: MARIA ES LLENA DE GRACIA DESDE SIEMPRE, en Kejaritomen

      "Pues el PECADO NO DOMINARA ya sobre vosotros, ya que no estáis bajo la ley sino bajo la GRACIA" . ROMANOS 6:14
      SE DEDUCE: SI MARIA ES LLENA DE GRACIA, EL PECADO NO DOMINO SOBRE ELLA ¿¿O tu Crees lo contrario??

      "PUES ¿QUÉ? ¿PECAREMOS porque no estamos bajo la ley sino bajo la GRACIA? ¡De NINGUN MODO!" ROMANOS 6:15

      2°.- JANUS lee el contexto, Y DE DONDE SACAS “…Vengan ustedes a quien mi Padre ha bendecido..”
      ESTO ES LO QUE DICE DE VERDAD.
      `Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo". Mateo 25:34 (Biblia Reina Valera)
      AÑADO MAs
      nos escogió en El antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de El. En amor _ Efesios 1:4
      CUAL ES TU DUDA.¡?¡ esto en que influye respecto al Tema en Cuestion.

      3. AL COMPARAR Juan 1:14 con Hechos 6:8, LO Q SE CAE AL PISO ES LA FALTA DE LECTURA.
      EN(Juan 1:14 con Hechos 6:8) la oración solo señala un hecho puntual. EL error de TU ARGUMENTO es confundir OMISION con NEGACION. Asi, el hecho de que en una oración “lleno de gracia” aparezca como un adjetivo que indique una condición temporal en un momento determinado, no quiere decir que niegue ese estado en algun otro momento, o inclusive que haya sido un estado permanente.

      En este sentido se puede utilizar perfectamente la palabra lleno de gracia con Jesús sin pretender que eso de alguna manera niega que haya sido un estado permanente de gracia.

      En el caso de Maria, la Escritura es mucho mas explicita (Kejaritomene), ya que aquí la palabra funge como pronombre y es un participio pasivo en tiempo perfecto.

      LO QUE DICES, ES...bueno es TU Interpretación.
      SALUDOS..

      Eliminar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...